Quarta-Feira, 03 Dezembro 2008 - 20:59 (Açores 19:59)
|
|
SECÇÕES
Clique aqui para saber a hora de outras cidades newsletter
meteorologia
|
CulturaLírica de Camões traduzida para inglêsTerça-Feira, 30 Setembro de 2008
A obra lírica do poeta Luis de Camões foi traduzida para inglês pela primeira vez e publicada pela editora norte americana Princeton University Press, sob o título «Collected Lyric Poems of Luís de Camões». Em nota de imprensa, a Universidade Aberta refere que a antologia está organizada de acordo com as viagens de Camões, “o que permite a leitura do livro como uma viagem”. Um comunicado da Princeton University Press, referido pela UAb, destaca que a lírica de Camões é suficiente para o autor português ser colocado “entre os grandes poetas, mesmo se nunca tivesse escrito Os Lusíadas”. O autor da tradução é Landeg White, professor e poeta britânico a leccionar na Universidade Aberta (UAb). Doutorado em Estudos Ingleses e Americanos, Landeg White é também responsável pela tradução para inglês de «Os Lusíadas». |
EDIÇÃO IMPRESSA
Sondagem
HOJE FAZEM ANOS
Alexandre Oliveira - Suica
Alvaro Domingues - Suica Arlindo Camacho - Alemanha Armenio Novais - Canada Eng Sousa - Brasil Francisco Almeida - Brasil Horacio Costa - U.S.A. Jesuino Agostinho - Inglaterra Jose Balsa - Luxemburgo Jose Cruz - Suica Jose Gaboleiro - Alemanha Jose Silva - Canada Manuel Boaventura - Suecia Manuel Francisco - Dinamarca Maria Pereira - Franca Nuno Lobo - Canada Ribeiro Domingos - Alemanha Soares Sara - Franca Valentim Sampaio - Franca DOSSIERS
PUBLICIDADE
|
|
O Emigrante / Mundo Português Av. Elias Garcia 57 S/L 1049-017 Lisboa - Portugal Tel: +351 21 7957670 | Fax: +351 7957665 | Email: redaccao@mundoportugues.org |